2011-07-14 09:18:22 来源: 互联网 责编:楷维留学指南
四、以俗代雅,返照本心
禅师教化的终极目标是引导僧徒彻见心性本源。古奥玄妙的言辞难以让学人当下顿悟,明心见性,还有可能落入言辞义理的窠臼中。通俗淳朴的俗语则可以以简驭繁、化难为易。禅师为了方便学人,有意使用俗语譬喻禅理,使学人在日用熟习的话语中启迪心智,反观本心,以收到更好的教化效果。
源律师问:“和尚修道,还用功否?”师曰:“用功。”曰:“如何用功?”师曰:“饥来吃饭,困来即眠。”(《五灯会元》卷三《大珠慧海禅师》)
禅宗修道无关乎诵佛习教、坐禅念经,而显现于日用平常事之中。禅宗的语言实践与宗教实践同步发展,也带有明显的口语化、民间化色彩。禅师用“饥来吃饭,困来即眠”的日常俗语回答学人“修道”、“用功”之问,将修禅习佛的高妙之论归于平常,使高清远韵的禅悟境界呈现出活泼灵动的日常之机。让人们在平凡生活中反观本心,平易淳朴的俗语正是禅宗悟道的自然流露。
弟子问得深,禅师答得浅,弟子问的是宗教问题,禅师答的是世俗生活,用禅宗术语来说,弟子问的是“体”,禅师答的是“用”。禅师在接化学人时,完全抛开了抽象的佛教术语,使用一种更加生动具体、形象活泼的用语,力求语言“平实安稳”,“更不伤锋犯手”。寓禅于日用事之中,让僧徒在无意间的三言两语中体悟佛法禅旨。禅师用智慧的俗语重新诠释了佛法,让僧徒们深深体会到日常生活本身就具有终极真理。
五、意在言外,剿绝情识
禅宗主张“不立文字”,禅法机语不可直言道破。俗语多言外有意、意在言外,禅师用俗语接引学人恰好与禅宗的语言观相契合。有时,禅师为剿绝僧徒的凡俗别念,需要用峻烈锋利的机语斩断学人的问话,使学人无他路可寻,当下开悟。俗语简短凝练的形式便于禅师接机化人,在三言两语中直指人心。
僧问:“如何是古佛心?”师曰:“东海浮沤。”曰:“如何领会?”师曰:“秤锤落井。”(《五灯会元》卷九《牛头山精禅师》)
僧徒句句紧逼,希望从禅师处悟得古佛心性,禅师用“东海浮沤”作了回答,所谓古佛心,就是随缘任运,无所挂碍,如海中浮沤,随处漂流,时有时灭。但学人愚钝,不解其意,继续追问,禅师便用歇后语“秤锤落井”截断学人的话头。秤锤落入井中浮不起来,“浮”与“扶”同音,禅师有意省去歇后语后面的解说部分—— “扶(浮)不起”,既含蓄地讽刺了学人反应迟钝、不明机语,又为其领悟禅旨留下了思维空间。禅师利用歇后语引语和注解语前后分离的形式,将话题的中心隐藏起来,学人要参悟禅师之语,必须寻找话外余音。
免责声明:本站注明稿件来源为互联网或其他媒体的文、图或视频等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。
若文章来源为“楷维留学指南www.keywin.org”,转载时请务必注明出处。
[美国]威斯康星医学院 Medical College of Wisconsin
[楷维推荐指数]: 0 [所在州/地区]: [所在城市]: [学费]:¥0/年
[日本]东京大学 University of Tokyo
[楷维推荐指数]: 92 [所在州/地区]:东京都 [所在城市]:新宿区 [学费]:¥0/年
[美国]罗彻斯特大学 University of Rochester
[楷维推荐指数]: 80 [所在州/地区]:纽约州 [所在城市]:罗切斯特 [学费]:¥56760/年
[美国]芝加哥洛约拉大学 Loyola University Chicago
[楷维推荐指数]: 58 [所在州/地区]:伊利诺伊州 [所在城市]:芝加哥 [学费]:¥46584/年
[美国]杨百翰大学 Brigham Young University--Provo
[楷维推荐指数]: 70 [所在州/地区]:犹他州 [所在城市]:普罗沃 [学费]:¥21410/年