2011-07-23 17:08:08 来源: 互联网 责编:Ting
例2:Irony can, after a fashion, BECome a mode of escAPe: to laugh at the terrors of life is in some sense to ______ them.
(A) overstate (B) revitalize (C) corroborate (D) evade (E) license
在例2中,after a fashion是句子的状语,但是分割了can和BECome,所以容易让考生在理解句子的时候造成意群理解的割裂。因此,我们只需要把此状语忽略,句子可变化为:
Irony can BECome a mode of escAPe: to laugh at the terrors of life is in some sense to _______ them.
化简后,句子的意思变得更加明显,即冒号前表达的 “讽刺是一种逃避的形式”这一意思在冒号后被重复,因此很容易看出空格要表达“escAPe”的意思,故(D)evade符合此推理,表达了“逃避、规避”的意思,为正确答案。
但是,并非所有非主干成分都可以忽略的,因为有些句子的核心信息恰恰是通过定语、状语等非主干成分表达的,甚至有些题目会在非主干成分中设置空格。比如:
例3:Lee, who refrained from excesses in his personal life, differed markedly from Grant, who ______ notorious drinking bouts with his cronies.
(A) deprecated (B) minimized (C) indulged in (D) shunned (E) compenSATed for
在例3中,主干成分不能表达任何核心信息,而具体的信息都是通过两个定语从句表达的,而且,题目的空格也存在于定语从句之中。因此,如果我们完全忽略从句,此题将无法解答。从句子的主干“Lee differed markedly from Grant.”我们可以知道Lee和Grant具有不同的性质。第一个定语从句表明“Lee在个人生活中非常节制”,则第二个从句空格填上后就要表达 “Grant在个人生活中不节制”的意思。所以答案(C)indulged in符合此推理,体现了“纵容、沉溺”的意思,为正确答案。
免责声明:本站注明稿件来源为互联网或其他媒体的文、图或视频等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。
【相关留学经验】
若文章来源为“楷维留学指南www.keywin.org”,转载时请务必注明出处。
[加拿大]英属哥伦比亚大学 The University of British Columbia
[楷维推荐指数]: 84 [所在州/地区]:BC省 [所在城市]:温哥华 [学费]:¥29357/年
[美国]利哈伊大学 Lehigh University
[楷维推荐指数]: 72 [所在州/地区]:宾夕法尼亚州 [所在城市]:伯利恒 [学费]:¥54020/年
[美国]肯塔基大学 University of Kentucky
[楷维推荐指数]: 59 [所在州/地区]:肯塔基州 [所在城市]:莱克星顿 [学费]:¥30143/年
[美国]伊尔社区学院 Erie Community College-SUNY
[楷维推荐指数]: 0 [所在州/地区]: [所在城市]: [学费]:¥0/年
[日本]埼玉医科大学 Saitama Medical University
[楷维推荐指数]: 0 [所在州/地区]:埼玉县 [所在城市]: [学费]:¥0/年