2013-09-28 09:27:13 来源: 楷维留学指南www.keywin.org 责编:楷维留学指南
据人人爆料,又一美国籍的留学生孩子英语考试华丽丽的挂了。
这个事件一经传出便引起了各种反思:中国英语教育怎么了?难道数十年的中国英语教育只是让众多的中国学生了解英语皮毛?中国教育中的英语语法和口语差距非常大,即便是过了八级英语的学生也无法与外国人正常沟通,可见中国的英语教育亟待改革。
前段时间发生的“杭州师生游学美国,发现老外听不懂课本英语”事件,也是对中国英语教育的质疑。
杭州一所民办初中的英语老师袁老师,带了一群初一学生去美国游学。在洛杉矶一所教会学校待了近一周时间。
这一路上可谓是趣事多多,有些甚至颠覆了英语课本在他们心目中的形象。
要讲地道的英语,光靠死记硬背现在的英语课本肯定不行。有机会一定要多和老外交流。
比如第一次听到两个美国人打招呼,问的是“How are you(你好吗)?”袁老师觉得超亲切,这是英语课本上说了几十年的台词啊!她正预备从另一个口中收听“I‘m fine,thank you”的标准答案,结果却只听到一句“Good(好的)”。换成是国内的英语考试,这句“Good”百分百会收获一个大大的“×”。
渐渐地,和老外打交道多了,袁老师发现“How are you”的答案可以说千变万化。“我听到很多美国人和关系比较好的朋友打招呼,回答How are you时,简直随心所欲,直接吧啦吧啦讲自己的近况。这跟我们平时英语课上教学生讲的,真的是两回事。当然,这并不是说英语课本是错的,而是因为语言是一门交流工具,如何‘运用’直接反应了各国不同的文化背景与生活方式。”袁老师解释说。
再比如,人有三急,当参加游学的中国学生第一次开口问老外WC(厕所)在哪里,得到的表情都是一脸茫然。难道听不懂?英语课本上不是这么写的吗?然后搜肠刮肚回顾学过的英语单词,接着问:“哎呀,就是toilet!”没想到,对方奇怪地打量他们,皱皱眉头,一副很费力才听懂的样子,才指了个方向。等看到厕所门口的标牌,学生们恍然大悟——在美国公共场合,厕所通常被称为“restroom”。其实很多单词都有不同说法,而且各个国家的使用情况也不一样。“要讲地道的英语,光靠死记硬背现在的英语课本肯定不行。有机会一定要多和老外交流。”这位老师表示,中国的英语教学应该与时俱进、创新突破,加强中外文化交流,努力提高中国学生的口语。
免责声明:本站注明稿件来源为互联网或其他媒体的文、图或视频等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。
若文章来源为“楷维留学指南www.keywin.org”,转载时请务必注明出处。
[日本]横浜国立大学 Yokohama National University
[楷维推荐指数]: 76 [所在州/地区]:神奈川县 [所在城市]:横滨市 [学费]:¥535800/年
[英国]萨里大学 University of Surrey
[楷维推荐指数]: 72 [所在州/地区]:英格兰 [所在城市]:吉尔福德 [学费]:¥16000/年
[美国]佛罗里达州立大学 Florida State University
[楷维推荐指数]: 69 [所在州/地区]:佛罗里达州 [所在城市]:塔拉哈西 [学费]:¥28163/年
[加拿大]里贾纳大学 University of Regina
[楷维推荐指数]: 65 [所在州/地区]:萨斯喀彻温省 [所在城市]:里贾纳 [学费]:¥16056/年
[瑞士]瑞士理诺士国际酒店管理学院 Les Roches International School of Hotel Management
[楷维推荐指数]: 0 [所在州/地区]:瓦莱州 [所在城市]: [学费]:¥0/年