2011-08-14 14:45:49 来源: 前程网 责编:楷维留学指南
第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。
美国人和美国人交谈80%是想告诉对方what is a book。我们中国人从小学到大学的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book很少有人说What is a book而美国的小学生就开始问:What is a book这种Where is the book只是描述阶段,连哑巴也能做到。但是我想连大学生也很难回答What is a book因为中国传统英语(论坛)教学模式没有教会学生表达思想的技巧。
第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练howtoexplainthingsindifferentways.
一种表达方式对方不懂,美国人会寻找另一种表达方式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。比如水,世界上就这一个事物,但却有多种符号来表达它。如果一个人懂8种语言,那他在世界上被别人理解的机会就会大得多。用汉语说"水"别人不懂,用德语说别人也不懂,但用英语说water,别人可能就懂了。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,Iloveyou,按中国的替换方法就把you换成her,my mother,them等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。换到最后也不知道到底在love谁,现实生活中也不能这么随便love(笑声)。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you.I want to hug you.I've acrush on you.I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方that is love,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。
免责声明:本站注明稿件来源为互联网或其他媒体的文、图或视频等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。
关键词:美国硕士申请口语练习 美国研究生申请英语
若文章来源为“楷维留学指南www.keywin.org”,转载时请务必注明出处。
[哈萨克斯坦]哈萨克斯坦国立科技大学 Satbayev Kazakh National Technical University
[楷维推荐指数]: 0 [所在州/地区]: [所在城市]: [学费]:¥0/年
[澳大利亚]澳大利亚纽卡斯尔大学 The University of Newcastle-Australia
[楷维推荐指数]: 60 [所在州/地区]:新南威尔士 [所在城市]:纽卡斯尔 [学费]:¥15960/年
[厄瓜多尔]旧金山基多大学 Universidad de San Franciso de Quito
[楷维推荐指数]: 0 [所在州/地区]: [所在城市]: [学费]:¥0/年
[委内瑞拉]安德烈斯·贝略天主教大学 Universidad Catolica Andres Bello-UCAB
[楷维推荐指数]: 0 [所在州/地区]: [所在城市]: [学费]:¥0/年
[美国]爱荷华州立大学 Iowa State University
[楷维推荐指数]: 64 [所在州/地区]:爱荷华州 [所在城市]:艾姆斯 [学费]:¥30487/年