登录 | 注册| 我的楷维留学留学城市圈: 北京 | 上海 | 广州 | 深圳 | 杭州 [切换城市]

当前位置:楷维留学指南首页 -> 资讯频道 -> 出国留学文书 -> 美国大学申请Common App话题6Essay范文-Eating Eyeballs

DIYer 携手华通留学 推出 澳洲38所名校免费申请服务

美国大学申请Common App话题6Essay范文-Eating Eyeballs

2012-11-16 22:52:13    来源: 互联网    责编:楷维留学指南

美国大学申请Common App话题6Essay范文-Eating Eyeballs

I first became aware of food when I was about six years old. Yes, I already knew that you put food in your mouth, chewed and swallowed, and that it tasted either good or bad. But I wasn't really aware of food until I noted that while my friends had dinner like macaroni and cheese, my parents were making chicken cacciatore. I was crushed; I wanted to be normal. So I retaliated by refusing to taste the wonderful meals my parents would make. I would only agree to try the dishes if my parents would let me eat peanut butter afterwards. My fall back plan was a little odd, as I didn't like peanut butter, so I would usually eat the dinner my parents had prepared after acting dismayed at the foreign sounding name of the dish.

As I grew older, I learned the value of trying new things. I learned that eating food that my friends were not used to made me more comfortable whenever I was visiting someone's home. I would eat almost anything, and my parents trusted me to eat without making ugly faces at unfamiliar food. My manners earned me invitations to adult parties where I could curl up, read, and politely eat my dinner. It got me out of having a baby-sitter, and I was proud to be considered grown-up.

By the time I was thirteen, there were only a few things that I wouldn't eat:

Snails: I thought the sauce was delicious, but my imagination always brought up a picture of some oozing, yellow thing right before I bit into the actual snail.

Fish: Fresh fish is still hard to come by where I live, and I always imagined the smell of a fish market was something much worse than it actually was.

Any organ of any kind: I'd heard too many people say, "Ew, gross," in response to the thought of liver or kidneys to even consider the thought that I might enjoy them.

Despite my prejudices, (I'd never even tried any of these dishes when they were prepared by a good cook), when I was fourteen my parents decided that I was ready to go to France without them along to supervise my manners. They sent me to visit my friend Anne's family. The main point of this trip was to improve my French, so I was under orders to speak only French with my new family. With Anne's family, I traveled to Paris, Privas, Saint Jean de Luz, and Saint Malo. For three weeks, my only connection to the English language were the four books that my mother had allowed me to take (I had wanted more). I always ate what my new family served because I knew that my parents were counting on me not only to speak French, but also to be polite, which included eating what I was offered.

The first couple of meals I had in France were reassuringly familiar: a little bit of cheese, omelet, gazpacho, or quiche. Then Patrice, Anne's father and a marine biologist, grilled sardines the length of my hand for dinner. His method of grilling the sardines was charring them. I had tried charred meat before, and hadn’t liked it. This dinner was charred, a fish, and it was looking at me with an eyeball in a head that I was going to have to eat. Patrice explained that the best way to eat these sardines was to eat the whole thing -- bones, skin, eyes, and all. Since my French was still a little shaky, I hoped that I had misunderstood him -- one of the few times I would have enjoyed feeling stupid. Patrice made it clear, however, that I was to eat the entire, ugly little fish when he picked one up, pointed to it, and ate it in three bites. I still don’t know how he managed to fit that much fish into his mouth.

I forged my way through three of those little fish: eyes, tongue, bones, imagined brains, and all. Then I switched over to the eggplant casserole, a dish I felt a certain fondness towards because I had displayed some knowledge of the French language earlier that evening by saying that an "aubergine" was an "eggplant." My brief moment of fluency had convinced me that I liked the dish, and I became a great fan of squash for the remaining three weeks of my visit to France.

Two days after the sardine incident, I saw little, round, brown things simmering away in a frying pan when I walked through the kitchen. Because they smelled like a particular savory pasta sauce my parents would make, I decided that that they must be mushrooms, and that even though I didn't like mushrooms, at least they weren't eyeballs. The "mushrooms" were served. I took eight, Anne took three, and Patrice took about twenty. The distribution of the food should have made me realize that the savory brown things probably weren't mushrooms (Anne usually eats more), but they smelled so good that I didn't pay attention. When I was on my last one I asked what kind they were; the reply was "mouton." I didn’t know different types of mushrooms very well, but I was fairly sure that there was no such thing as a "sheep mushroom." Patrice must have noticed my confusion because his next word, in English, was "kidney." Oh. I ate the last kidney on my plate and served myself some nice, plain bread and goat cheese, a regional specialty. Later, I reminded myself that I really had liked the kidneys before I knew what they were.

Even later that night, I heard a conversation between Patrice and Jean-Louis, Anne's Uncle. I had come downstairs to brush my teeth and heard them talking in the wonderful old stone kitchen. They were remarking (in French) that I was much braver about food then they had thought I would be. That was a real turning point for me because I'd understood a full conversation in French and I knew that I was doing well on the food front. The two men never knew that I had overheard their conversation, but it has stuck with me up to today. Their remarks made me adventurous enough to try different kinds of fish, crabs, snails (which I now love), liver, a heart, and what I think were a pair of rabbit's lungs. Although some things were better than others (the rabbit's lungs had a rather odd, spongy texture), I still tried them.

I visited Anne's family during the next two summers and had several more food and language adventures. During my last visit, Patrice informed me that I was not only to speak in French, but read it, too. I sadly packed away my English books and picked up a book in French. As it was the fourth Harry Potter book, I wasn't really very miserable at all, and I still find it funny that the French word for "wand" is "baguette."

注:此篇论文写于Common Application论文500字的字数限制规定出来之前。

推荐:下载楷维留学网的快捷方式到桌面,方便下次使用。

  免责声明:本站注明稿件来源为互联网或其他媒体的文、图或视频等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

若文章来源为“楷维留学指南www.keywin.org”,转载时请务必注明出处。

  • [加拿大]卡尔加里大学 University of Calgary

    [楷维推荐指数]: 71 [所在州/地区]:阿尔伯塔省 [所在城市]:卡尔加里 [学费]:¥17836/年

  • [白俄罗斯]白俄罗斯国立技术大学 Belarusian National Technical University

    [楷维推荐指数]: 0 [所在州/地区]: [所在城市]: [学费]:¥0/年

  • [日本]横浜国立大学 Yokohama National University

    [楷维推荐指数]: 76 [所在州/地区]:神奈川县 [所在城市]:横滨市 [学费]:¥535800/年

  • [英国]伦敦舞蹈戏剧艺术学校 Conservatoire for Dance and Drama

    [楷维推荐指数]: 0 [所在州/地区]: [所在城市]: [学费]:¥0/年

  • [阿塞拜疆]巴库州立大学 Baku State University

    [楷维推荐指数]: 0 [所在州/地区]: [所在城市]: [学费]:¥0/年

查看所有评论>>

文章评论

文字凝聚力量 评论点拨生活, 已有 0 条回复(点击查看)

[小提示:完成后可按 Ctrl+Enter 快速提交]

最专业的美国院校搜索系统

收录美国大学:1618所  研究生院:1390

大学院校精确搜索

近期热门资料下载

  • 托福
  • 雅思
  • SAT
  • GRE
  • GMAT

相关留学资讯

给自己一个留学的理由 | 关于我们 | 业界合作 | 联系我们 | 客服中心防伪 | 企业诚聘 | 网站地图 | 更新列表

Copyright @ 2011-2015 keywin.org, All Rights Reserved. 杭州奥弗教育科技有限公司 版权所有 浙ICP备13020610号-1

关注我们:新浪微博 官方微信 留学掌中宝APP微博

24小时客服热线:

400-060-1681

客服邮箱:kefu@keywin.org

在线客服:

无需雅思

大学本科搜索

硕士/博士搜索

专业设置

体验全球最专业的院校搜索引擎






        安全联盟 小林子的空间
        新用户注册 会员登录

        立即注册

        没有收到短信激活码,可用:QQ快速注册>>

        忘记密码? 下次自动登录

        登录

        立即登录下载考试资料,查看专业的留学方案,赚取更多留学币,参与互动更可兑换专业留学服务

        ① 美英澳加数百所名校免费申请 ② 海量考试资料、最新机经免费下载 ③ 海外名校面试通知 ④ 国内十佳留学机构3-8折优惠 ⑤ 赠送价值2000元 智能选校服务 ⑥ 免费留学法律维权咨询