当前位置:楷维留学指南首页-> 职业大全 -> 信息咨询及技术服务从业者 -> 同声传译
从审判庭到会议室,翻译帮助说不同语言的人互相理解。他们在各种情况下工作,从业务会议,医疗急救,刑事审判。那些知道美国手语翻译的将口语翻译成手语,反之亦然。在现场口译工作中,不能去纠正错误的翻译,因此他们需要非常强烈的集中注意力。 从一种语言到另一种语言的口头翻译帮助个人或团体译员互相交流。
能集中精力和调解令你烦心的事情,因为你可能“住”在工作的地方,比如繁忙的审判庭或医院。
暂无内容
口译 高级口译 同声传译
上升期(2-6年)
成熟期(6-10年)
暂无证书
中国大陆 USD 北美 USD 英国 USD